*تولید متراکمترین ماکروساختار سه بعدی سرامیکی توسط محقق ایرانی
محقق ایرانی مؤسسه ملی علوم مواد ژاپن با همکاری پژوهشگران دانشگاه «توهوکو» مفهوم جدیدی برای ماکروساختارهای سه بعدی بسیار متراکم نانولولههای کربنی چندجداره در محیط های سرامیکی ارائه کردهاند.
مهدی استیلی، محقق فوق دکتری موسسه ملی علوم مواد ژاپن میگوید: سرامیکهای متراکم نانولوله چندجدارهای برای زمینههای متنوعی از قبیل تولید توان ترموالکتریک، زیستمواد، سرامیکهای چند عملکردی مقاوم به شوک حرارتی و تحملکننده فشار، طراحی و ساخت اجزای مرکب مهندسی سرامیک - فلز، افزارههای پراکنده کننده بار الکترواستاتیکی، ساخت تخلیهکننده بار الکتریکی و موارد بسیار دیگر جذاب هستند.
نانولولههای کربنی چندجداره در مقایسه با نانولولههای تک جدارهی بسیار گران، کاندیدای مناسبتری برای عملی کردن این مفهوم جدید هستند. همچنین این نانولولهها حاوی جدارههای کربنی بی شمارِ باکیفیتِ بینقص متراکمی هستند که میتوان از آنها در رسانش الکتریسیته یا تحمل بار به طور موثری بهره جست.
این گروه تحقیقاتی به متراکمترین ماکروساختار سه بعدی (۲۰ درصد حجمی) از نانولولههای چندجداره منفرد در یک محیط سرامیکی دست یافته است. راهبرد جدید این محققان، نه تنها خواص انتقال و اتصال شبکهای این ماکروساختار سه بعدی نانولولهای، بلکه تحمل کشش آن را نیز اصلاح میکند.
این محققان از یک روش کلوئیدی آبکی مقیاسپذیر و بلافاصله بعد از آن از یک فرایند متراکمسازی تقویت شده با جریان DC پالسی و فشار سریع استفاده کردند. این فرایند متراکمسازی معروف به سینترینگ تقویت شده با جریان الکتریکی پالسی (ECAS) یا سینترینگ پلاسمای جرقه (SPS) است. آنها همچنین خواص انتقال و عملکرد ماکروساختار سه بعدی نانولولهای خود را شرح دادند.
استیلی میگوید: ماکروساختار سه بعدی نانولولهای ما که به طور مناسبی در یک محیط سرامیکی آلومینایی قرار داده میشود، یک ضریب هدایت الکتریکی شبکهای استثنایی و ضریب هدایت DC نزدیک پنج هزار زیمنس بر متر نشان میدهد.
وی توضیح میدهد که این خواص انتقال قابل توجه از کشش داخلی تشکیل شده به وسیله بلورهای سرامیکی ناشی میشود. این کشش داخلی منجر به اتصال و بهرهگیری از دیوارههای داخلی بی شمار معمولا بیاستفادهی نانولولههای چندجداره منفرد بعنوان مسیرهای هدایت جدید و همچنین تشکیل تماسهای موضعی نانولوله- نانولوله میشود.
استیلی میافزاید: بنابراین این ماکروساختار سه بعدی متراکم نانولولهای، شکست این ماده سرامیکی را به شدت تقویت میکند، بدون این که در استحکام و زبری آن تغییر ایجاد کند.
این محققان، جزئیات نتایج کار تحقیقاتی خود را در مجلهی «Advanced Materials» منتشر کردهاند.
*اوضاع فروش تبلت های اپل و اندروید
براساس آخرین تحقیقات و پیش بینیهای گارتنر به عنوان شرکت پژوهش و مشاوره در زمینه فناوری اطلاعات، در سال ۲۰۱۳ ، ۱.۲ میلیارد دستگاه هوشمند اعم از تبلت و تلفن به فروش می رسد که قسمت اعظم آن بر استفاده تجاری متمرکز خواهد بود.
تحقیقات گارتنر نشان می دهد که در سال ۲۰۱۳ حدود ۱.۲ میلیارد تلفن هوشمند و تبلت به فروش می رسد که این میزان ۸۲۱ میلیون نسبت به سال جاری بیشتر خواهد بود.
تحقیقات این شرکت پژوهش و مشاوره در زمینه فناوری اطلاعات نشان می دهد که این آمار تنها ۷۰ درصد از تمام دستگاه هایی است که در سراسر دنیا به فروش می رسد.
چرا که براساس اظهارات تحلیلگران این عرصه، قابلیت حرکت یکی از مهمترین ویژگیهای دستگاه ها است.
کارولینا میلانسی نایب رئیس تحقیقات گارتنر اظهار داشت: اکثر شرکتهای تولید کننده این دستگاه ها شاهد تغییر خودکار از رایانه ها به تلفنهای هوشمند و تبلت نخواهند بود، اما می توانند استراتژی مرتبط با دستگاه های خود و شیوه دربرگیری آن توسط مصرف کنندگان را تغییر دهند.
گارتنر اعتقاد دارد بخش تجاری تا پایان سال ۲۰۱۲، ۱۳ میلیون تبلت در سال ۲۰۱۲ خریداری خواهد کرد که این میزان در سال ۲۰۱۶ چهار برابر شده و به ۵۳ میلیون دستگاه خواهد رسید.
جدا از این موارد، تبلتها کلید تغییر به سمت دنیای پسا- رایانه خواهند بود. این امر یکی از علل افزایش فروش تبلتها خواهد بود که تاکنون آی پد اپل ۵۰ درصد بازار آن را در اختیار دارد، اما اپل درحال واگذار کردن این بازار به دستگاه های کوچکتر با سیستم عامل اندروید است.
این شرکت همچنین اعتقاد دارد که اندروید در بخش تجاری به یک جایگاه دست یافته و تا سال۲۰۱۶، ۵۶ درصد از تلفنهای هوشمندی که در آمریکای شمالی و اروپا به فروش می رسد تلفنهای اندرویدی هستند.
علی رغم این که تبلتهای اندروید سرعت رشد بیشتری نسبت به همتایان اپلی خود برخوردار است اما بسیاری از سازمانها در رابطه با امنیت و قابل مدیریت بودن اندروید با چالشهایی رو به رو هستند. اداره گمرک و وزارت دفاع آمریکا تلفنهای بلک بری سنتی خود را به نفع یک گزینه دیگر کنار گذاشتند. درحال حاضر در صدر فهرست آنها به علت قابلیتهای خاص، آی پد و آی فن قرار دارد.
تبلتهای دارای ویندوز هشت و ویندوز RT که اخیرا فروش جهانی آن آغاز شده است در جایگاه سوم پس از آی او اس اپل و اندروید گوگل قرار خواهد داشت.
براساس پیش بینی گارتنر، سهم تبلتهای دارای ویندوز ۸ در سال ۲۰۱۶ به ۳۹ درصد خواهد رسید.
*کلافگی و دلزدگی فرانسویها از فیسبوک
برخی از افرادی که اینترنت را کنار می گذارند می خواهند با این کار وقت بیشتری داشته باشند و برخی دیگر از این که در اینترنت در زندگی دیگران سرک بشکند کلافه شده اند.
کارشناسان از چندی پیش درباره مضرات افراط و غرق شدن مردم در فضای مجازی هشدار داده اند و اکنون موسسات رسمی تحقیقاتی اروپا اعلام کرده اند که فرانسوی ها آنچنان از اینترنت و جنجال های شبکه های اجتماعی نظیر فیس بوک به ستوه آمده اند که ۲۰ درصد آنها استفاده از اینترنت را کامل کنار گذاشته اند یا کار با آن را بسیار محدود کرده اند.
بر اساس این آمارها، هفت درصد افراد ۳۵ تا ۵۹ ساله ای که با اینترنت قهر کرده اند قشر مرفه و فعال یا بازنشستگان جوان هستند. آنها می گویند با اینترنت خلوت و زندگی خصوصی خود را از دست داده اند و از آثار سوء اینترنت بیم دارند.
سه و هشت دهم درصد کسانی که اینترنت را کنار گذاشته اند جنبه های منفی اقتصادی اینترنت را در نظر داشته اند و چهار درصد افراد که بیشتر سالخورده هستند می گویند آموزش لازم را برای استفاده از اینترنت ندیده اند یا اینترنت جاذبه ای برای آنها نداشته است.
سه و چهار دهم درصد نیز که بین ۲۵ تا ۴۹ سال سن دارند از بیم آن که تجربه زندگی واقعی را از دست بدهند از اینترنت دل کنده اند.
نتایج تحقیقات موسسه هاواس مدیا فرانس حاکی است برخی از افرادی که اینترنت را کنار می گذارند می خواهند با این کار وقت بیشتری داشته باشند و برخی دیگر از این که در اینترنت در زندگی دیگران سرک بشکند کلافه شده اند و می خواهند بار دیگر لذت مطالعه ، بیرون رفتن و معاشرت با دوستان حقیقی را تجربه کنند.
متخصصا با اشاره به خطر منزوی شدن افرادی که بیش از اندازه از اینترنت استفاده می کنند تاکید می کنند که در فرایند معتاد شدن افراد نوعی انزجار از زندگی و علاقه به ترک زندگی اجتماعی وجود دارد اما در اینترنت این نکته انحرافی وجود دارد که کاربرها تصور می کنند وارد یک جامعه مجازی شده اند و تصور و توهم زندگی اجتماعی را دارند به همین خاطر تشخیص این اختلال روانی دشوارتر است به خصوص که در دنیای امروز استفاده از اینترنت در همه جا ممکن و مقدور است.
در سال ۲۰۱۰ میلادی ۶۴ درصد خانواده ها در فرانسه به اینترنت دسترسی داشتند که این میزان در سال ۲۰۰۰ میلادی تنها شامل ۱۲ درصد خانواده ها بود. ۲۳ میلیون و ۲۰۰ هزار نفر نیز در شبکه اجتماعی فیس بوک عضو هستند که به معنای نیمی از کاربران اینترنت در فرانسه است و بیش از یک میلیون و ۶۰۰ هزار نفر نیز در توئیتر فعال هستند. به طور میانگین هر فرانسوی نزدیک به چهار ساعت از محل کار یا در منزل با اینترنت مشغول به کار است.
*ممنوعیت واردات رایانه و موبایل لغو شد
مدیر کل دفتر مقررات صادرات و واردات سازمان توسعه تجارت نیز با اشاره به اینکه هماکنون ثبت سفارش واردات نوتبوک و تجهیزات رایانه آزاد و بلامانع است، گفت: تنها ثبت سفارش آن دسته از تجهیزات رایانه مانند ماوس، کیبورد و کیس که تولید داخلی آنها وجود دارد متوقف شده است. ممنوعیت واردات رایانه و موبایل لغو شد
معاون مدیر کل دفتر مقررات واردات و صادرات سازمان توسعه تجارت اعلام کرد: کالاهایی که نمونه داخلی ندارند منعی برای ثبت سفارش نخواهند داشت.
به گزارش ایتنا ساسان خدایی در گفتوگو با ایسنا، در باره آخرین تصمیمها برای جلوگیری از واردات برخی کالاها گفت: تصمیم کلی این است که کالاهایی که نمونه مشابه داخلی ندارند یا تولید داخلی آنها کفاف نیاز مصرفی را نمیدهد، منعی برای ثبت سفارش نداشته باشند.
او با بیان اینکه ممنوعیت ثبت سفارش رایانه و موبایل برداشته شده است، گفت: هماکنون برخی قطعات رایانه در داخل کشور تولید میشود که از جمله آنها موس و کیبرد است، بنابراین ثبت سفارش این کالاها ممنوع است اما درباره بقیه کالاها محدودیتی وجود ندارد.
وی همچنین با ابراز بیاطلاعی از چگونگی انتشار فهرست کالاهای ممنوعه وارداتی گفت: این فهرست را سازمان توسعه تجارت منتشر نکرده اما در حال حاضر این فهرست در حال پالایش است.
همچنین سعید عباسپور قزوینی، مدیر کل دفتر مقررات صادرات و واردات سازمان توسعه تجارت نیز با اشاره به اینکه هماکنون ثبت سفارش واردات نوتبوک و تجهیزات رایانه آزاد و بلامانع است، گفت: تنها ثبت سفارش آن دسته از تجهیزات رایانه مانند ماوس، کیبورد و کیس که تولید داخلی آنها وجود دارد متوقف شده است.
به گزارش ایسنا، به تازگی فهرستی از ۷۷ قلم کالا توسط سازمان توسعه تجارت اعلام شده که ثبت سفارش واردات آنها متوقف است. خودرو، رایانه، لوازم خانگی، کیف و کفش، لوازم بهداشتی، و برخی محصولات کشاورزی از جمله این کالاها هستند.
پیش از این ۷۳ قلم کالا نیز در فهرست "صادرات ممنوع" و صادرات به شرط پرداخت عوارض قرار گرفته بودند.
*قدردانی گوگل از یک سگ! + عکس
بسیاری از کاربرانی که با جستوجوگر گوگل سر و کار دارند، با لوگوهای مناسبتی گوگل آشنا هستند.
گوگل به مناسبت فرا رسیدن سالروز برخی رویدادهای مهم، لوگوی صفحه اول خود را به شیوهای جالب دستکاری میکند.
در این خصوص، غول جستوجو اغلب به موضوعاتی همچون سالروز تولد یا مرگ بزرگان علم و ادب و هنر، و یا سالروز اکتشافات مهم میپردازد ولی در ۹ دسامبر (۱۹ آبان) گوگل با تغییر لوگوی خود یاد و خاطره یک سگ به نام «هاچیکو» را زنده کرد.
در واقع وفاداری این سگ باعث شده که گوگل ۸۹ سال پس از زادروز تولدش به سراغ آن برود.
هاچیکو سگ معروفی است که زندگی آن به افسانهای به یادماندنی تبدیل شده است.
به گفته ویکی پدیا، ارتباط صمیمانه این سگ با پروفسور شابر اوئنو و سپس وفاداری بیحدش به او، باعث شد تا وی به عنوان اسطوره وفاداری در ژاپن شناخته شود.
این سگ سفید نر در ۱۰ نوامبر سال ۱۹۲۳ در اوداته ژاپن به دنیا آمد.
زمانی که هاچیکو دو ماه داشت به وسیله قطار اوداته به توکیو فرستاده شد و زمانی که به ایستگاه شیبوئی رسید، قفس حمل آن از روی باربر به پایین افتاد و آدرسی که قرار بود هاچیکو به آنجا برود گم شد.
هاچیکو از قفس بیرون آمد و تنها در ایستگاه به این سو و آن سو میرفت.
در همین زمان یکی از مسافران، هاچیکو را پیدا کرده و با خود به منزل برد و به نگهداری از او پرداخت.
این فرد پروفسور دانشگاه توکیو دکتر شابرو اوئنو بود.
پروفسور به قدری به این سگ دلبسته میشود که بیشتر وقت خود را به نگهداری از آن اختصاص میدهد.
منزل پروفسور در حومه شهر توکیو قرار داشت و وی هر روز برای رفتن به دانشگاه به ایستگاه قطار شیبوئی میرفت و ساعت ۴ بر میگشت.
هاچیکو یک روز به دنبال پروفسور به ایستگاه می آید و هرچه شابرو از او میخواهد که به خانه برگردد هاچیکو نمیرود و وی مجبور میشود که خود، هاچیکو را به منزل برساند.
در آن روز پروفسور از قطار جا ماند.
چندی بعد در زمان بازگشت از دانشگاه با تعجب میبیند هاچیکو روبروی در ورودی ایستگاه به انتظارش نشسته است، و این دو با هم به خانه بر میگردند.
از آن تاریخ به بعد هر روز هاچیکو و پروفسور، با هم به ایستگاه قطار میرفتند و ساعت ۴ هاچیکو جلوی در ایستگاه منتظر بازگشت او میماند.
تمام فروشندگان و حتی مسافران، هاچیکو را میشناختند و با تعجب به این رابطه دوستانه نگاه میکردند.
در سال ۱۹۲۵ دکتر شابرو اوئنو در سر کلاس درس بر اثر سکته قلبی از دنیا میرود، آن روز هاچیکو که ۱۸ ماه داشت تا شب روبروی در ایستگاه به انتظار صاحبش مینشیند و خانواده پرفسور به دنبالش آمده و به خانه میبرندش اما روز بعد نیز مثل گذشته هاچیکو به ایستگاه رفته و منتظر بازگشت صاحبش ماند.
هربار که خانواده پرفسور جلوی رفتنش را میگرفتند هاچیکو فرار میکرد و به هر طریقی بود خود را رأس ساعت ۴ به ایستگاه میرساند.
این رفتار هاچیکو خبرنگاران و افراد زیادی را به ایستگاه شیبوئی کشاند، و در روزنامهها اخبار زیادی دربارۀ او نوشته شد.
هاچیکو خانواده پروفسور را ترک کرد و شبها در زیر قطار فرسودهای میخوابید.
فروشندگان و مسافران برایش غذا میآوردند و او ۹ سال هر بعد از ظهر روبروی در ایستگاه منتظر بازگشت صاحب عزیزش میماند و در هیچ شرایطی از این انتظار دلسرد نشد و تا زمان مرگش در مارس ۱۹۳۴ در سن ۱۱ سال و ۴ ماهگی منتظر صاحب مورد علاقهاش باقی ماند.
وفاداری هاچیکو در سراسر ژاپن پیچید و در سال ۱۹۳۵ تندیس یادبود وفاداری و عشق، روبروی در ایستگاه قطار شیبوئی از او ساخته شد.
*پژوهشنامه تبدیل متن به گفتار منتشر شد
"پژوهشنامه تبدیل متن به گفتار" به عنوان نخستین گام برای دستیابی به ابزار تبدیل اطلاعات موجود از قالب نوشتاری به قالب گفتاری منتشر و نسخه الکترونیکی آن در دسترس قرار گرفت.
مهر، زبان فارسی در حوزه ادبیات مقامی چندان رفیعی دارد که کمتر زبانی از نظر ارزشهای هنر و معنی با آن برابری میکند، اما در حوزه علوم و فنون باید برای بقا تلاش کند و مسیری دشوار را بپیماید. در حوزه خط و زبان فارسی در محیط رایانهای، دبیرخانه شورایعالی اطلاعرسانی موظف است دسترسی به این زبان را در محیط رایانهای آسانتر سازد و کاربرد و امکانات آن را در این محیط افزایش دهد. با توجه به چنین نگرشی و مسائل مطرح مهم در حوزه خط و زبان فارسی در محیط رایانهای، فراهم آوردن امکان تبدیل متن به گفتار و بهینهسازی آن یکی از اولویتهای مهم محسوب میشود.
تبدیل متن به گفتار، یکی از مهمترین ابزارهای تبدیل اطلاعات موجود از قالب نوشتاری به قالب گفتاری است و دبیرخانه شورایعالی اطلاع رسانی به عنوان نخستین گام در تلاشی روشمند برای دستیابی به این ابزار، با دعوت از جمعی از متخصصان و دستاندرکاران، کارگروهی را تشکیل داد تا با گردآوری منابع موجود، مباحث مرتبط با این حوزه را از دیدگاههای مختلف فنی، اجتماعی، فرهنگی، کاربردی و مدیریتی، مورد بررسی و تجزیه و تحلیل قرار دهد؛ پژوهشنامه حاضر نتیجه این مراحل است.
تبدیل متن به گفتار با دو قالب اساسی زبان یعنی قالب نوشتاری و قالب گفتاری آن در ارتباط است. در قالب نوشتاری با پیچیدگیهای فراوان در انواع تحلیلهای صرفی، نحوی، معنایی به منظور استخراج انواع اطلاعات مورد نیاز از متن ورودی روبرو هستیم.
بسیاری از این تحلیلها در کاربردهای دیگری چون ترجمه ماشینی، خلاصهسازی و طبقهبندی متون، سامانههای پرسش و پاسخ، بازیابی اطلاعات، جستجو در پایگاههای داده متنی و مانند آن نیز مورد نیاز است. علاوه بر این در تبدیل متن به گفتار با قالب گفتاری زبان نیز سروکار داریم و بنابراین با هدف دستیابی به گفتاری نزدیک به گفتار طبیعی، با مشکلات عدیدهای در تولید تلفظ و نوای مناسب برای گفتار بازسازی شده روبرو هستیم. این مشکلات همواره مورد توجه محققان در سراسر دنیا قرار داشته است و مقالات فراوانی همه ساله در بسیاری از نشستهای علمی معتبر ارائه میشود. با وجود پژوهشهای فراوان و سرمایهگذاریهای بسیار در این زمینه، پیچیدگی ذاتی مسائل در این حوزه و گستردگی علوم و فناوریهای مرتبط با آن سبب شده است که راه زیادی تا تولید محصولات ایدهآل تبدیل متن به گفتار باقی باشد.
آنچه در این پژوهشنامه به آن پرداخته شده است شامل ارائه تعریف تبدیل متن به گفتار، کاربرد و کاربران عمده آن، اهمیت، آثار و فوائد علمی، اجتماعی، فرهنگی و اقتصادی حاصل از بهکارگیری آن، تاریخچه، ویژگیها و قابلیتهای یک سامانه تبدیل متن به گفتار، مباحث علمی پایه مورد استفاده در تبدیل متن به گفتار، زیرسیستمها و اجزای یک سامانه تبدیل متن به گفتار و پیشرفتهای به دست آمده در ساخت هر یک از این اجزاء در زبان فارسی و سایر زبانها و نیز استانداردها و روشهای ارزیابی و محکزنی سامانههای تبدیل متن به گفتار، شناسایی منابع علمی، سازمانها، مراکز، مؤسسهها و پروژههای مرتبط با تبدیل متن به گفتار، ظرفیتهای موجود و فعالان در جهان و ایران، مشکلات موجود برای فعالیت فعالان در ایران، نهادهای حمایتکننده و نقش هر کدام در پیشبرد تبدیل متن به گفتار، چشمانداز و راهبردهای نیل به مقصود، ارائه شده است.
دبیرخانه شورایعالی اطلاع رسانی اظهار امیدواری کرده که مطالب این پژوهشنامه بتواند راهگشای علاقهمندان، دانشجویان و فعالان مبحث تبدیل متن به گفتار و نیز علاقهمندان به زمینههایی چون پردازش و بازشناسی گفتار، ترجمه ماشینی، غلطیابی، بازیابی اطلاعات، سامانههای جستجو در وب و پایگاههای داده متنی، خلاصهسازی و طبقهبندی متون و مانند آن قرار گیرد و مسئولان را نسبت به ضرورت توجه به این زمینهها و بذل توجه و ارائه حمایتهای مادی و معنوی از آنها ترغیب کند.
این پژوهشنامه میتواند به عنوان مرجع مناسبی برای دروس دانشگاهی اعم از تبدیل متن به گفتار، پردازش سیگنال صحبت (گفتار پردازی رقمی)، بازشناسی گفتار، پردازش زبان طبیعی، زبانشناسی رایانهای و مانند آن مورد استفاده دانشجویان تحصیلات تکمیلی در رشتههای مهندسی کامپیوتر، مهندسی برق، مهندسی پزشکی، فیزیک، زبانشناسی و مانند آن قرار گیرد.
پیش از این، پژوهشنامه نویسهخوان نوری (OCR) در قالب نسخه چاپی و الکترونیکی و همچنین پژوهشنامه بازشناسی خودکار گفتار (ASR) و پژوهشنامه فونت در قالب نسخه الکترونیکی توسط این دبیرخانه و از طریق وبگاه SCICT.IR منتشر شده بود. نسخه الکترونیکی پژوهشنامه تبدیل متن به گفتار نیز در وبگاه SCICT.IR قرار گرفته است.
*امکان جایگزینی واژهها به جای شماره تلفن/ ارائه سرویس جدید "فون واژه"
مدیر کل روابط عمومی شرکت مخابرات استان تهران از معرفی سرویس فون واژه در سیزدهمین نمایشگاه ایران تلکام خبر داد و گفت: سرویس نوین فون واژه، این امکان را به مشترکین می دهد تا به جای اعلام شماره تلفن از واژه ها استفاده کنند.
مهر، حجت الله فرزین افزود: شرکت مخابرات استان تهران، پروژه واگذاری کدهای خدماتی فون واژه را با شعار "نام شما، شماره تلفن شماست" افتتاح خواهد کرد.
وی گفت: به منظور خدمت رسانی بیشتر به مشترکان تلفن ثابت، شرکت مخابرات استان تهران، اقدام به ارائه سرویس جدیدی با نام فون واژه کرده است.
فرزین با بیان اینکه استفاده از خدمات فون واژه، فرد را بی نیاز از حفظ شماره تلفن ها کرده و موجب آسان سازی در ارتباطات می شود، اظهار داشت: این طرح برای شماره های ۴، ۵ و ۸ رقمی قابلیت اجرا دارد و در آن برای هر کلمه یک شماره تلفن و برای هر شماره تلفن، یک یا چندین کلمه تعریف می شود.
وی خاطرنشان کرد: با توجه به اهمیت اصل مشتری مداری در دنیای امروزی اینگونه شماره ها دسترسی مشترکان و متقاضیان را به شرکت های مورد نظر آسان می کند؛ چرا که متقاضیان بدون نیاز به حفظ شماره تلفن با تایپ کلمه مورد نظر خود نظیر taxi, bime, bank, ... با موسسه یا شرکت مورد نظر ارتباط برقرار کرده و ازخدمات مورد نظر استفاده می کنند.